Высшая школа музыки

Ровно год назад в США вышел образцовый музыкальный фильм для подростков под названием High School Musical.

И вот обнаружилось, что некие малограмотные пираты в России перевели его название как... Высшая музыкальная школа. Мало того, что фамилия главной актрисы в коротенькой аннотации по этой ссылке тоже варьируется от Хатчинсон до Худдженс. Так ещё и не "Школьный мюзикл" (что правильно), а Высшая музыкальная школа!

Это им Высшей школой милиции навеяло? Страшно подумать, каков там любительский перевод в один голос.

В общем, советую смотреть в оригинале. Ведь, как я понимаю, российский прокат этой картине не грозит. А в Штатах летом уже выходит продолжение - надо полагать, про аспирантов Высшей школы.

Теги: 
  • Алексей Чарыков
  • 20.01.2007